他们一边走一边向我解释,夏洛克·福尔摩斯是一位著名的侦探,而华生医生则是他的挚友兼助手。历史上?,他们联手解决了?无数棘手的案件,华生医生还?把这些经历记录下来,后来的世人将这些笔记出版成书。
显然?,那只乌鸦利用了?某种手段,使得这个时代?的人们把他们误认为是那两位,并且还?特意选择了?夏洛克外出探案的时间,这看起?来绝非偶然?。
一路上?,不?少?人向托尼打招呼,看来那个名为夏洛克的侦探在这附近确实小有名气。
托尼回忆着路人说的话,他提出一个观点。
“不?过,白?教堂?那听起?来像是开膛手杰克的案件,难道我们要找的人就是他?华生医生,你怎么看?”
“托尼--”
“叫我夏洛克,我亲爱的华生~”
托尼愉悦地抱着我走在前面,眼睛四处转动,打量着这个和纽约完全?不?同的城市。
我好奇地探头四处看,却再也没?有看到?那只乌鸦的踪影。
他真的是布置完一个没?头没?尾的任务就消失了?哎。
真不?负责。
还?要辛苦布鲁斯。
说到?这个,我记得一开始乌鸦只要我和布鲁斯来这里,为什么托尼也会在?
小狗后知后觉。
小狗放弃思考。
刚刚布鲁斯和托尼就告诫我在大街上?最好不?要说话,他们无法确定是否只有他们能听见我,而且和我对话可能显得很奇怪。在这种情况下,最好不?引起?不?必要的注意。
我当然?是听他们的。
路上?,我还?听到?路人在嘀咕,怎么有人这么宠一条工作犬,还?抱在怀里不?放下。
就宠就宠。
略略略。
41
我们来到?了?夏洛克的住所,贝克街221b号。关于是否应该来这里,两人有过一番争论,布鲁斯一开始并不?打算来,他认为这样?做有被拆穿的风险。但托尼觉得,既然?我们现在身无分文,不?妨去夏洛克的老巢看看是否有什么可用的东西。
敲门?后没?等多久,一位年长的女士为我们开门?,她疑惑地问夏洛克为何这么早就回来,而且为什么没?有用钥匙。
布鲁斯迅速说出一早就想好的借口,说他们的行李在一场意外中遗失了?,稍后会去补办钥匙。
好心的女士没?有再多问,她让开大门?,让我们进去。
第八世--短腿小狗7
42
我不知道?为?什么,开门的?女士用充满同情的目光看着我。她?扶着楼梯,轻声叮嘱托尼--她眼中的夏洛克--要善待我,不要再将我用于那些稀奇古怪的?实验,每次进他房间?都能看到一动不动的?小狗,那实在是太考验承受能力了。