“可是,”州长说,“托玛索自己承认写那封信……那是很清楚的。”
奥索插言道:“我觉得很清楚的是:这件事情里头的确有些卑鄙龌龊的把戏。”
高龙巴说:“对于你们几位的话,我还可以提出反证。”
她打开厨房门,勃朗陶拉岂沃和神学士带着他们的狗勃罗斯谷立刻走进了客厅。两个土匪至少表面上没有带武器。腰间挂着弹药带,但并没那必不可少的附属品:手枪。一进来,他们便恭恭敬敬的脱下帽子。
两人突然之间的出现,给大家的印象是可想而知的。村长几乎往后仰倒。两个儿子立刻很勇敢的挡在他前面,把手伸进口袋去掏匕首。州长抬起身子往门口走,奥索一把抓着勃朗陶拉岂沃的衣领,叫道:
“你来干什么,该死东西?”
“这明明是杀人的圈套了!”村长一边嚷一边去开门。但萨佛里亚在外面把门牢牢的反锁了,后来人家才知道是土匪预先吩咐的。
“诸位,”勃朗陶拉岂沃说,“不用害怕。我皮肤虽黑,可不是魔鬼。我们一点没有恶意。州长先生,我向您请安。排长,松松手好不好,您把我掐死了。我们到这儿来是作证的。喂,神甫,你说呀,怎么舌头不灵活啦?”
“州长先生,”那位神学士出身的土匪说,“我没机会拜见过您。我叫作琪奥耿多·加斯德里高尼,外号叫神甫……啊!您想起了吧!我也没见过小姐,但她要我供给一些关于托玛索·皮安契的材料。三星期以前,我和他一同关在巴斯蒂阿监狱。我可以告诉你们的是……”
州长道:“不用费心,我不要听你这样的人的话……台拉·雷皮阿先生,我很愿意相信你并没参与这个卑鄙的阴谋。但你是不是一家之主?快快教人开门。令妹和土匪们有这种古怪的关系,也许日后需要她负责说明的。”
“州长先生,”高龙巴嚷道,“请你听一听这个人的话。你到这儿来是主持公道的,你的责任是搜罗事实。琪奥耿多·加斯德里高尼,你说罢。”
“别听他的!”三个巴里岂尼一齐喊起来。
土匪笑了笑,说道:“大家同时开口,谁也听不见谁了——在监狱里,我跟这个托玛索是同伴,不是朋友。奥朗杜岂沃先生常常去看他……”
“这完全是胡说。”弟兄俩同时叫着。
“两个负就等于一个正,”加斯德里高尼冷冷的插了一句,“托玛索那时手头很宽:吃的喝的都是顶好的。我一向喜欢吃好东西(那是我的小毛病),所以虽然讨厌和那坏蛋来往,也扰了他好几顿饭。为了礼尚往来,我劝他跟我一块儿逃……有个女孩子受过我一点恩,给我越狱的方便……我不愿意说出姓名连累人。托玛索却不愿意逃,说他保证没事,巴里岂尼律师替他请托了所有的法官,将来可以无罪开释,还能到手一笔钱。至于我,我觉得还是三十六着走为上——好了,我言尽于此了[131]。”
“这个人说的完全是谎话,”奥朗杜岂沃很坚决的重复了一遍,“倘若我们在田里,手里拿着枪,他决不敢说这种话。”
“这可是胡闹了!”勃朗陶拉岂沃叫道,“奥朗杜岂沃,我劝你别跟神甫翻脸。”
“你可让不让我出去呀,台拉·雷皮阿先生?”州长焦躁的跺着脚。
奥索叫道:“萨佛里亚!萨佛里亚!该死,还不开门吗?”
勃朗陶拉岂沃说:“别急,让我们这方面先溜。州长先生,大家在朋友家相见,分手的时候照例应该有半小时的休战。”
州长傲然瞪了他一眼。
“诸位,失陪了,”勃朗陶拉岂沃说着,伸着手臂唤他的狗:“来,勃罗斯谷,为州长先生跳一次!”
狗逃过了他的手臂,两个土匪急急忙忙到厨房里拿着武器,从后园里溜了。一声唿哨,堂屋的门像中了魔术一般立刻打开了。
“巴里岂尼先生,”奥索压着一肚子怒火,“我现在认定那封匿名信是你写的了。今天我就要递呈子,告你伪造文书和勾通皮安契的罪名。也许以后还有更大的罪名要告你呢。”
村长回答:“我吗,台拉·雷皮阿先生,我要告你设计谋害,交通匪党。眼前,州长先生先要把你交给警察看管。”
州长却是声色俱厉的说道:“州长自有权衡。他要维持比哀德拉纳拉的秩序,他要秉公处理。诸位,我这话是向你们大家说的。”
村长和梵桑丹洛已经走出客厅,奥朗杜岂沃身子朝里,正跟着他们一步一步的退出去,奥索却轻轻的和他说:
“你父亲老了,禁不起我一个巴掌。我要找的是你,还有你的兄弟。”
奥朗杜岂沃一言不答,马上掣出匕首像疯子般扑向奥索。但他来不及下手,就被高龙巴抓住手臂用力扭过来。奥索飞起一拳打在他脸上,他倒退了好几步,猛烈的撞在门洞子上,把匕首撞落了。可是梵桑丹洛掣着武器回进屋子,高龙巴却纵过去抓着长枪,教他看到双方并不势均力敌。同时州长也横着身子拦在两造中间。
“好,奥斯·安东,回头见!”奥朗杜岂沃叫着,把门大声曳上了,又在外边反锁了,好让自己从容退走。
奥索与州长一声不出,各人在屋子的一角待了好一会儿。高龙巴得意扬扬,倚着那支决定胜利的长枪,望望这个,望望那个。
临了,州长很威严的站起来,嚷道:“唉!这种地方!这种地方!台拉·雷皮阿先生,你错了。现在请你答应我不再有激烈行动,这件该死的事,你只能静候法律解决。”