你不是在拒绝他,甚至还有点儿关心他。
“只有一点点爱我也挺不错。”男人满足地自言自语道,“只要一点点就够了,赫尔曼那家伙连这一点点也没有呢。”
他眉眼舒展,很久都没有这样全身心的放松且愉快了。
“维克多先生?”你疑惑道。
“没什么,”维克多注视着你微笑道,笑容狡黠,“在你看来,这是相爱之人才能进行的行为,但你却愿意同老师做爱,这是否说明小安娜喜欢老师呢?”
等、不……你缓缓瞪大眼睛。狡猾老道的魔药师顺从自己的内心曲解了你的意思,并在你出声解释之前,缠绵而温柔地吻住了你。
“唔唔——”
快感来得犹如温吞而连绵不绝的潮水,快乐又痛苦的眼泪从你的眼角滚落,你在维克多·塔兰的身下颤抖着将自己蜷缩,又被温柔地打开。
他亲手将一朵美丽而脆弱的花催开,银蓝色的花瓣宛如星雨,在半空中飘落。
你在他温柔和缓的动作下战栗,欣快感宛如温热的水流冲刷着你的灵魂,使你犹如浸在温水中,随着水波轻轻摇晃。困倦而满足。
长而窒息的吻黏腻旖旎,他松开你时,唇齿间仿佛被电流滚过,嘴唇一阵阵发麻。
这样的酥麻震颤仿佛从双唇传递到心口。你心脏酸软震荡,腰肢绷紧,咬着唇难耐地喘息,眼泪滑落。
维克多呢喃地吻着你,你被这样慢性子又温柔的性事逼得发疯,不多时就发着抖,穴口翕合着,喷出一大股滑腻淫液。
维克多得意地弯起眼睛。
“小安娜潮吹了……”他哑声道,去舔你的耳垂,含在牙齿间轻轻吸咬,“老师让你很舒服吗?”
你脸颊潮红,手指陷入他汗湿的黑发,哽咽着喊他的名字:“先生,哈啊……是的,维克多先生……很舒服,咿——!”
穴口被凶猛地顶撞了一下,你在他的怀中抽搐,体力几乎消耗殆尽。
维克多喉结滚动了下,阴茎狠狠擦过你湿得不成样子的泥泞肉缝,浓稠浊白的大股精液射在你的小腹上。
“哈啊,先生……咕呜……”
你呜咽一声,精神一松,瘫软在维克多怀里,疲惫得快要睡过去。
依稀有金合欢的香气,轻柔地擦过你眼角的泪痕。
你困倦至极,枕着男人的手臂,昏昏欲睡。
耳边的声音温柔而缱绻。
满地银蓝色的花瓣,在晨曦中闪烁着微光。
“在南方岛国的当地人中,他们将阿芙莉加之花称之为……”
维克多微微一笑,博学而广闻的魔药师曾几度踏遍诺伯里大陆,掌握许多不为人知的偏僻语言。
他吐出一串你从未学习的发音,这种语言含有大量鼻音与卷舌音,听起来宛如一种情人间的耳畔调情。
在今晚的性事中,他无数次这样呼唤你。将你比做阿芙莉加之花。
“当地人一方面敬畏喜怒无常的大海与波涛,一方面又狂热地追逐掌控这般强大力量的海洋女神阿芙莉加,渴望她的青睐。凡人愚蠢而无知,蒙昧令他们胆大包天,竟敢以女神之名命名人世间一朵渺小孱弱的花。当地语言的阿芙莉加之花,用人类通用语直译过来,则是——”
银蓝色的花瓣宛如星辰洒落在你的黑发间,衬得你疲惫困倦的脸宛如一株雪白的雨后茉莉。
黑发红瞳的男人在你湿润的发间轻轻落下一吻,低声道。
“‘我的爱人’。”
,